Ulkomaillakin opiskellaan ja opitaan suomen kieltä. Firenzen yliopistossa työskentelevälle opettaja Lena Dal Pozzolle suomen kieli on iso osa sekä työtä että identiteettiä.
Suomen kieli elää Pohjolan lisäksi myös ulkomailla, mistä todistaa Lena Dal Pozzon tarina. 12 vuotta Firenzen yliopistossa suomea opettanut, italialaisen isän ja suomalaisen äidin perheeseen syntynyt Lena on opiskellut suomea Firenzessä, Turussa ja Venetsiassa. Väitöskirja käsitteli kielten oppimista, omaksumista ja kaksikielisyyttä – tietysti suomen ja italian näkökulmasta.
– Suomi ja italia ovat kaksi hyvin erilaista kieltä, mikä tekee suomen opettamisesta Italiassa mielenkiintoista ja haasteellista. Kun äidinkieli on romaaninen kieli, ei suomen erilaista kielioppia ja sanastoa ole helppoa lähestyä. Toisaalta etäisyys tekee suomesta kiinnostavamman kuin isommat ja maantieteellisestikin läheisemmät kielet.
Suomen kielen opettaminen ulkomailla on Lenasta ainutlaatuinen tapa olla kahden maan, Suomen ja Italian, välissä. Uusia näkemyksiä ja oivalluksia pääsee syntymään, kun maita ja kieliä saa tarkastella monista näkökulmista.
– Haasteita tuottaa suomalaisen ajattelutavan tuominen paikalliseen yhteiskuntaan. Täällä moni asia on kovin toisin kuin Suomessa.
Ulkomaillakin uppoudutaan suomen kieleen
Lenan mielestä mielikuva Suomesta ja suomen kielestä on ulkomailla melko myönteinen. Paikallisten oppilaitosten harjoittama kielipolitiikka sanelee paljossa sitä, millaiseksi suomen asema tulevaisuudessa muotoutuu.
– Itseäni ilahduttaa joidenkin opiskelijoideni suuri kiinnostus ja kyvykkyys opiskella suomea. Toisia oppimiseen motivoi into Pohjoismaihin, mieltymys suomalaiseen musiikkiin tai Suomeen suuntautuva vaihtovuosi.
Muita suomen kielestä innostuneita Lena tapaa esimerkiksi Opetushallituksen kesäisin järjestämillä opintopäivillä, joissa ulkomailla suomen kieltä opettavat pääsevät tutustumaan toisiinsa. Samoin Suomi-koulun ja Suomi-seuran toiminnassa saa tavata muita ulkosuomalaisia ja järjestää erilaisia tapahtumia – sellaisia kuin vuosittaiset suomalaiset elokuvafestivaalit Firenzessä.
– Ulkosuomalaisten maailma on pieni! Italiassa suomea voi opiskella vain kolmessa yliopistossa, ja tunnemme kaikki toisemme.
Lenkki ja muut lempisanat
Produktiivisuus on Lenan mielestä parasta suomen kielessä: ulkomailla puhuttaviin kieliin verrattuna suomeen syntyy runsaasti uusia sanoja.
– Lempisanojani ovat ainakin ahkera, harrastus ja lenkki. Niille ei löydy yhtä ytimekästä ja kuvaavaa käännöstä.
Suomessa Lena käy vähintään kahdesti vuodessa. Raikas ja puhdas ilma, marjastaminen ja sienestäminen sekä rauhallisuus ja täsmällisyys merkitsevät hänelle paljon.
– Pohjolassa kaikki toimii yleensä niin kuin on ilmoitettu – mikä helpotus! Siellä lenkille lähteminenkin on niin helppoa.
Suomen kielen säilyttäminen ulkomailla on ulkosuomalaiselle Lenalle henkilökohtaisesti hyvin tärkeää.
– Suomen kieli on suurin lahja, jonka äidiltäni sain. Nyt kun olen itse äiti, tahdon ehdottomasti antaa saman omalle tyttärelleni.